Valor, agravio y mujer - Diversifying the Classics
25921
wp-singular,page-template,page-template-full_width,page-template-full_width-php,page,page-id-25921,page-child,parent-pageid-25911,wp-theme-stockholm,vcwb,ajax_fade,page_not_loaded,,select-theme-ver-2.4,wpb-js-composer js-comp-ver-7.8,vc_responsive
preview_VAM
Valor, agravio y Mujer/ The Courage to Right a Woman’s Wrongs
Teaser
Valor, agravio y mujer / The Courage to Right a Woman’s Wrongs
Valor, agravio y mujer es una ingeniosa comedia de intriga en la que su protagonista, Leonor, cruza fronteras geográficas y desafía las expectativas sociales de género para restaurar su honor y llevar ante la justicia a su caprichoso amante, Juan. Vestida de hombre y haciéndose llamar Leonardo, viaja de Sevilla a Bruselas, donde se halla Juan, y trama su astuta venganza. A partir de ahí, la comedia se convierte en una sucesión de escenas cómicas, malentendidos y situaciones que llevan al límite el ingenio, en la que Leonor, como Leonardo, supera una y otra vez a los hombres que la rodean. A través de esta conmovedora historia del coraje de Leonor para reparar los agravios sufridos, la obra somete a escrutinio las nociones predominantes en la época acerca del honor masculino, y ofrece en su lugar una visión que abre espacio a las mujeres y a su capacidad de acción. Para una escucha óptima, usen Spotify, Safari o Mozilla Firefox.
Ana Caro’s The Courage to Right a Woman’s Wrongs is a comedy of wild intrigue and lively ingenuity in which Leonor crosses geographical boundaries and defies social expectations of gender in order to bring her fickle lover, Juan, to justice and restore her lost honor. Dressed as the dashing Leonardo, she travels from Seville to Brussels, where she finds Juan and initiates her shrewd plan for revenge. What follows is a hilarious feat of masterful maneuvering, replete with cross-dressing and unexpected twists, in which she repeatedly outwits the men around her. And while the thrill of Leonor’s efforts to seek redress culminates with the expected restoration of her honor and marriage to Juan, the questions raised by her demands for justice make the play anything but conventional. Through this stirring tale of a woman’s courage to right the wrongs she has suffered, the play holds up to scrutiny contemporary notions of masculine honor and offers in their place a vision that opens up space for women and their agency. For optimal experience, listen via Spotify, use Safari or Mozilla Firefox.
Episodio 1 (Leer Más)

La condesa Estela y su prima Lisarda quedan atrapadas en una montaña durante una violenta tormenta cuando las asaltan bandoleros. Don Juan y su sirviente Tomillo, que viajan desde Sevilla, intervienen y las salvan, reuniendo al grupo con Don Fernando de Ribera y el príncipe Ludovico, ambos interesados en Estela. Juan revela a Fernando como ha traicionado a una mujer en Sevilla, lo que ha causado que deje esta ciudad. Leonor, hermana de Fernando, aparece vestida de hombre bajo el nombre de “Leonardo” con su sirviente Ribete En ese momento, Leonor como es la mujer a quien sedujo y abandonó Don Juan en Sevilla y como está tramando su venganza. Leonor, como Leonardo, se encuentra con Fernando, pero Fernando no se da cuenta de que es su hermana. Cuando se encuentra con Fernando, Leonor como Leonardo pretende ser su primo para que este le invite a la corte de Bruselas.

 

Countess Estela and her cousin Lisarda are stranded on a mountain near Brussels during a violent storm when bandits attack. Don Juan and his servant Tomillo, traveling from Seville, intervene and save them, reuniting the women with Don Fernando de Ribera and Prince Ludovico, both vying for Estela’s affection. Once alone with Fernando, Juan reveals his past betrayal of a woman in Seville, which caused him to flee the city. Separately, Leonor, Fernando’s sister, now appears in male attire as “Leonardo” with her servant Ribete. She reveals that she is the woman Don Juan seduced and abandoned in Seville and she is plotting revenge on him. She meets with Fernando, but he doesn’t recognize her as his sister. “Leonardo” poses as Fernando’s distant cousin and gets invited to the court in Brussels, all part of Leonor’s scheme.

Episodio 2 (Leer Más)

Después de unos meses, Estela confiesa que ama a “Leonardo” y no a Juan ni a Ludovico. Leonor como Leonardo manipula a todo mundo: consigue una cita de noche con Estela en su balcón, convence a Ludovico para que se haga pasar por Leonardo y se encuentre con Estela. También atrae a Juan a un balcón donde; esta vez disfrazada como Estela, lo enfrentará. En camino a estas citas, Juan se encuentra con Leonardo y comienzan a pelear, llegando casi a tener un duelo, pero, interrumpidos por Ludovico, se separan y van a su balcón correspondiente. Disfrazada de Estela, Leonor se encuentra con Juan y lo hace enfrentarse a cómo ha  tratado a Leonor, aunque Juan queda confundido de cómo ‘Estela’ se ha dado cuenta de esto. Mientras tanto, Ludovico habla con la verdadera Estela y queda frustrado al conocer que Estela no le tiene ningún interés. Ambos Juan y Ludovico terminan derrotados por la confusión.

 

Some months later, Estela confides to Lisarda that she loves “Leonardo” rather than either Juan or Ludovico, who both court her. Leonor as Leonardo manipulates everyone: arranging a secret meeting with Estela that night at her window, convincing Ludovico to pose as “Leonardo” and meet Estela there instead, and also luring Juan to another balcony. While on his way to Estela’s window, Juan meets with Leonardo and they almost fight, but are interrupted by Ludovico and each go to their separate balconies. Then Leonor, disguised as Estela, meets Juan at the prearranged window and confronts him about his past misdeeds towards Leonor, which Juan is confused to hear that she knows about. Meanwhile, Ludovico meets with the real Estela and attempts to discover her real feelings for Leonardo and himself; both men leave frustrated and confused.

Episodio 3 (Leer Más)

Después de su conversación en el balcón, Juan acusa a Fernando de haberle contado a Estela cómo abandonó a Leonor, revelando por accidente a Estela su infidelidad al intentar buscar excusas. Poco después, Leonor declara, como Leonardo, su amor por la mujer que abandonó, lo que despierta los celos de Juan y desencadena un duelo final entre los protagonistas masculinos. Leonor finalmente revela su identidad, creando un caos que culmina en varias uniones: Juan le promete un matrimonio sincero con Leonor, Estela perdona a Leonor por su engaño y se empareja con Fernando, Ludovico con Lisarda, mientras los criados Flora y Ribete forman pareja, dejando a Tomillo sin dinero y solo.

 

After the balcony conversation, Juan accuses Fernando of divulging his abandonment of Leonor to Estela, then accidentally reveals it himself to her when attempting to make excuses. Later, Leonardo declares that ‘he’ is in love with the woman Juan abandoned, sparking Juan’s jealousy and leading to a final duel that involves all the male characters. Leonor finally reveals herself and all of her schemes to everyone, which leads to multiple unions: Juan vows a true marriage to Leonor, Estela forgives Leonor for her deception and pairs with Fernando, Ludovico proposes to Lisarda, while Flora and Ribete match, leaving Tomillo penniless and alone.

Obra Entera (Leer Más)

Puede descargar una transcripción del guión aquí.

Materiales de Apoyo (Leer Más)

Puede acceder a la traducción de la obra en inglés aquí y visionar algunas de las escenas de la obra, en traducción al inglés, aquí

*******

For a translation of the play into English, click here. You can also watch some of the scenes of the play, in English, here.

Encore! Entrevistas

 

 

Brenda Saraí Jaramillo entrevista a Ana María Rodríguez Rodríguez sobre Ana Caro y Valor, agravio y mujer (Leer Más)

De ninguna manera se representa con justicia a la gran cantidad de mujeres que como Ana Caro merecen que nos acerquemos a ellas…no podemos comprender la riqueza y la complejidad de una época fundamental en la historia y la cultura de España, esta época que siempre se ha considerado la época dorada de nuestras letras, pero en la que la aportación de las mujeres ha sido injustamente silenciada.”  En esta entrevista realizada por Brenda Saraí Jaramillo, Ana María Rodríguez Rodríguez reflexiona sobre el lugar que ocupa Ana Caro en el teatro del siglo XVII, cómo su comedia dialoga con las convenciones de la época y de qué manera la obra cuestiona las ideas de masculinidad y los roles femeninos en el teatro del Siglo de Oro.

 

“In no way are the many women like Ana Caro, who deserve to be recognized, wholly represented…without them we cannot grasp the richness and complexity of a pivotal era in Spanish history and culture, an era always considered the Golden Age of our literature, yet one in which women’s contributions have been unjustly silenced.” In this interview conducted by Brenda Saraí Jaramillo, Ana María Rodríguez Rodríguez reflects on Ana Caro’s place in 17th-century theater, how her comedy engages with the conventions of the time, and how the play questions notions of masculinity and female roles in Golden Age theater.

Lea una transcripción de la entrevista aquí.

 

Read the transcription here.

Créditos

Créditos

Audiolibro de Valor, agravio y mujer, una producción de Sonolibro para Jóvenes Clásicos, en colaboración con Diversifying the Classics.
Adaptado y dirigido por José Carlos Cuevas
Actores: Nilo Ferkhan como Leonor, Leonardo y Lisarda
Ruben del Castillo como Don Juan y Fineo
Teresa Alba como Estela y Flora
David Mena como Ribete, Ludovico y Tibaldo
Javier Cereto como Don Fernando y Rufino
José Carlos Cuevas como narrador, Tomillo y Astolfo.
Grabación y postproducción de audio: David Martín
Especial agradecimiento a Barbara Fuchs, Marta Albalá Pelegrín, Saraí Jaramillo, Robin Kello, Laura Muñoz, Rhonda Sharrah and Aina Soley i Mateu.

Este podcast se ha producido gracias a Chancellor’s Arts Initiative Grant.

Credits

Audioplay of Valor, agravio y mujer, a production of Sonolibro by Jóvenes Clásicos, in collaboration with Diversifying the Classics
Adapted and directed by José Carlos Cuevas 
Actors:  Nilo Ferkhan as Leonor, Leonardo and Lisarda; Ruben del Castillo as Don Juan and Fineo; Teresa Alba as Estela and Flora; David Mena as Ribete, Ludovico and Tibaldo; Javier Cereto as Don Fernando and Rufino; José Carlos Cuevas as narrator, Tomillo and Astolfo.
Recording: Sonolibro
Post-production: David Martín. 
Special thanks to Barbara Fuchs, Marta Albalá Pelegrín, Saraí Jaramillo, Robin Kello, Laura Muñoz, Rhonda Sharrah and Aina Soley i Mateu.

This podcast has been possible thanks to the Chancellor’s Arts Initiative Grant.